SEJARAH
Program Studi Sastra Perancis Fakultas Ilmu Budaya Universitas Padjadjaran didirikan berdasarkan Surat Keputusan No. 6697/UU tanggal 12 Agustus 1960 dengan nama Jurusan Bahasa dan Sastra Perancis di bawah Fakultas Sastra. Program ini selanjutnya berkembang menjadi Jurusan Sastra Roman Program Studi Bahasa dan Sastra Perancis sesuai Surat Keputusan Direktur Jenderal Pendidikan Tinggi No.217/Dikti/Kep/1996, tanggal 11 Juli 1991 tentang Program Studi pada Program Sarjana di lingkungan Universitas Padjadjaran. Adapun perubahan nama dari Fakultas Sastra menjadi Fakultas Ilmu Budaya disahkan melalui Keputusan Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Padjadjaran No. 23/UN6.H/Kep/KP/2014. Program Studi Sastra Perancis menjadi nama Program studi yang sampai saat ini masih berlangsung di bawah Fakultas Ilmu Budaya. Pada tanggal 27 Desember 2017, Prodi Sastra Perancis mendapat Akreditasi dengan peringkat A dari Badan Akreditasi Nasional.
LAB
- LAB BAHASA
PROGRAM STUDI
VISI
Menjadi Program Studi yang memiliki
komitmen untuk mengembangkan pembelajaran bahasa, sastra dan budaya
Perancis yang diakui di tingkat nasional maupun internasional serta
mampu beradaptasi terhadap perubahan di tingkat nasional, dan
internasional di tahun 2026.
- Mengembangkan pembelajaran bidang bahasa, sastra, dan budaya Perancis yang bermutu serta mengikuti perkembangan zaman untuk menghasilkan lulusan yang memiliki kompetensi di bidang bahasa, sastra, dan budaya Perancis.
- Mengembangkan penelitian yang menitikberatkan pada isu-isu bahasa, sastra dan budaya Perancis dalam lingkup nasional dan internasional.
- Melaksanakan pengabdian kepada masyarakat guna menopang pembelajaran dan kemajuan ilmu pengetahuan dan teknologi bagi komunitas akademik, pemerintah, industri, dan masyarakat.
- Mengembangkan manajemen pendidikan dengan menerapkan prinsip penjaminan mutu (quality assurance).
- Menjalin hubungan kerja sama strategis dengan masyarakat, pemerintah, bisnis dan industri, institusi pendidikan, serta perguruan tinggi lain, baik didalam maupun luar negeri secara berkesinambungan dengan menerapkan prinsip kesetaraan, kemitraan, dan saling percaya.
TUJUAN
- Terselenggaranya Pembelajaran bidang bahasa, sastra dan budaya yang bermutu untuk menghasilkan lulusan yang memiliki kompetensi di bidang bahasa, sastra dan budaya Perancis, sehingga mampu berkiprah di dunia kerja.
- Menghasilkan lulusan yang mampu bersaing baik di tingkat nasional maupun internasional.
- Meningkatnya kualitas dan kuantitas penelitian yang menitikberatkan kepada isu-isu dalam lingkup nasional dan internasional, baik sebagai pengembangan keilmuan maupun kontribusi pada pemecahan masalah dalam kehidupan bermasyarakat, berbangsa, dan bernegara.
- Meningkatnya jumlah keterlibatan dosen dan mahasiswa pada kegiatan pengabdian kepada masyarakat yang menunjang pengembangan keilmuan dan kepribadian bagi pemberdayaan pemerintah, industri dan masyarakat.
- Terlaksananya sistem manajemen pendidikan yang menerapkan prinsip penjaminan mutu pendidikan tinggi, baik pada masukan, proses maupun luaran berdasarkan aturan perundang-undangan, visi, misi dan nilai-nilai dasar Universitas Padjadjaran.
- Terwujudnya kemitraan dengan berbagai organisasi dalam dan luar negeri untuk kepentingan penyediaan kesempatan magang, praktikum pembelajaran, dan beasiswa bagi mahasiswa serta penelitian dan studi lanjut bagi dosen.
- Terwujudnya kemitraan dengan lembaga di bidang penerapan keilmuan atau pengabdian kepada masyarakat.
KOMPETENSI LULUSAN PROGRAM STUDI SASTRA PERANCIS
Lulusan Program Studi Sastra Perancis Fakultas Ilmu Budaya Universitas Padjadjaran harus menguasai konsep dan teori bahasa Perancis setara DELF B2 CECR dan mampu mengaplikasikannya dalam berkomunikasi secara aktif, baik lisan maupun tulis, di berbagai bidang kehidupan, selain itu harus menguasai konsep dan teori di bidang bahasa, sastra, dan budaya sehingga mampu mengkaji permasalahan-permasalahan mutakhir di bidang-bidang tersebut, dan berkontribusi dalam peningkatan mutu kehidupan, bermasyarakat, berbangsa, dan bernegara.
Capaian Pembelajaran Program Studi Sastra Perancis Universitas Padjadjaran
- Sikap
Setiap lulusan Program Studi Sastra Perancis harus memiliki sikap:
- Bertakwa kepada Tuhan Yang Maha Esa dan mampu menerapkan sikap religius dalam kehidupan sehari-hari;
- Menjunjung tinggi nilai kemanusiaan dalam menjalankan tugas berdasarkan agama, moral dan etika;
- Berkontribusi dalam peningkatan mutu kehidupan, bermasyarakat, berbangsa, bernegara, dan dalam kemajuan peradaban berdasarkan Pancasila;
- Berperan sebagai warga negara yang bangga dan cinta tanah air, memiliki nasionalisme, serta rasa tanggung jawab pada negara dan bangsa;
- Menghargai keanekaragaman budaya, pandangan, agama, dan kepercayaan, serta pendapat atau temuan orisinal orang lain;
- Bekerja sama dan memiliki kepekaan sosial serta kepedulian terhadap masyarakat dan lingkungan;
- Taat hukum dan disiplin dalam kehidupan masyarakat dan bernegara;
- Menginternalisasi nilai, norma, dan etika akademik;
- Menunjukkan sikap bertanggung jawab atas pekerjaan di bidang keahliannya secara mandiri; dan
- Menginternalisasi semangat kemandirian, kejuangan, dan kewirausahaan.
2. Penguasaan Pengetahuan
Mahasiswa Program Studi Sastra Perancis harus:
- Menguasai konsep dan teori bahasa Perancis secara mendalam, setara dengan DELF B2;
- Menguasai pengetahuan di bidang kesusastraan, linguistik, dan kebudayaan Perancis;
- Menguasai konsep, teori, dan metode penerjemahan untuk membuat dan menganalisis karya-karya terjemahan Perancis-Indonesia dan Indonesia-Perancis;
- Menguasai pengetahuan di bidang budaya dan pranata sosial Perancis;
- Menguasai pengetahuan di bidang kewirausahaan dan kepariwisataan; dan
- Menguasai keterampilan dalam menulis karya ilmiah, baik dalam bahasa Perancis maupun bahasa Indonesia.
3. Keterampilan Umum
Mahasiswa Program Studi Sastra Perancis harus:
- Mampu menerapkan pemikiran logis, kritis, dan inovatif dalam konteks pengembangan atau implementasi ilmu pengetahuan dan/atau teknologi sesuai dengan bidang keahliannya;
- Mampu menunjukkan kinerja mandiri, bermutu, dan terukur;
- Mampu mengkaji implikasi pengembangan atau implementasi ilmu pengetahuan, teknologi atau seni sesuai dengan keahliannya berdasarkan kaidah, tata cara dan etika ilmiah dalam rangka menghasilkan solusi, gagasan, desain atau kritik seni;
- Menyusun deskripsi saintifik hasil kajian tersebut di atas dalam bentuk skripsi atau laporan tugas akhir, dan mengunggahnya dalam laman perguruan tinggi;
- Mampu mengambil keputusan secara tepat dalam konteks penyelesaian masalah di bidang keahliannya, berdasarkan hasil analisis informasi dan data;
- Mampu memelihara dan mengembangkan jaringan kerja dengan pembimbing, kolega, sejawat, baik di dalam maupun di luar lembaganya;
- Mampu bertanggung jawab atas pencapaian hasil kerja kelompok dan melakukan supervisi dan evaluasi terhadap penyelesaian pekerjaan yang ditugaskan kepada pekerja yang berada di bawah tanggung jawabnya;
- Mampu melakukan proses evaluasi diri terhadap kelompok kerja yang berada di bawah tanggung jawabnya dan mampu mengelola pembelajaran secara mandiri; dan
- Mampu mendokumentasikan, menyimpan, mengamankan, dan menemukan kembali data untuk menjamin kesahihan dan mencegah plagiasi.
4. Keterampilan Khusus
Mahasiswa Program Studi Sastra Perancis:
- Mampu mengaplikasikan bahasa Perancis untuk berkomunikasi secara aktif, baik lisan dan tulis dengan tingkat kemampuan bahasa Perancis setara DELF B2 CECR;
- Mampu mengaplikasikan konsep, metode, teori dan teknik-teknik pengkajian dalam bidang kesusastraan, linguistik, dan kebudayaan Perancis dalam berbagai konteks;
- Mampu mengkaji permasalahan-permasalahan mutakhir di bidang kesusastraan, linguistik, terjemahan, dan kebudayaan Perancis;
- Mampu mengaplikasikan bahasa Perancis untuk berkomunikasi secara aktif dalam bidang administrasi perkantoran;
- Mampu menerapkan bahasa Perancis untuk berkomunikasi secara aktif dalam bidang kepariwisataan sebagai bagian dari agen perjalanan wisata, baik sebagai pemandu wisata maupun sebagai tenaga administrasi;
- Mampu menerapkan konsep, teori, dan metode penerjemahan dalam membuat dan menganalisis karya-karya terjemahan, baik berupa artikel populer, artikel ilmiah, surat-surat dinas, maupun karya sastra, dari bahasa Perancis ke dalam bahasa Indonesia dan sebaliknya;
- Mampu membuat desain-desain riset demi kepentingan penyelesaian tugas akhir berupa skripsi dan proyek riset lainnya;
- Mampu memanfaatkan IPTEKS di masyarakat sebagai wujud tanggung jawab sivitas akademika; dan
- Mampu mengelola dan mengordinasikan tugas-tugas dan kerja sama antarinstansi berbahasa dan berbudaya Perancis, baik di dalam maupun luar negeri sesuai prosedur.